Internationalisierung AG (Übersetzung)/Portugiesisch
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
zur Hauptseite der Internationalisierung AG (Übersetzung)
Allgemeines
- Bitte alle allgemeinen Informationen wie Termine, etc. auf der Hauptseite der Internationalisierung AG (Übersetzung) veröffentlichen
- Bitte unbedingt immer die folgenden Arbeitsschritte einhalten (genauere Erklärung dieser Arbeitsschritte auf der Hauptseite:Internationalisierung AG (Übersetzung)):
- "Wer macht was?" ausfüllen.
- Übersetzung in der Kategorie "Übersetzungen, zum Gegenlesen" posten.
- Warten, dass der Text gegengelesen wird bzw. fremde Texte gegenlesen und in die Kategorie "Gegengelesene Texte, zum Online stellen" verschieben.
- Jemand mit WP-Zugang stellt die gegengelesenen Texte online und trägt sie in der Kategorie "Letzte online gestellte Texte" ein.
Terminologie
Arbeitsaufteilung
Dringend zu übersetzende Texte
- Gut wäre immer eine Zusammenfasssung des neuesten Plenums-Protokolls (Es braucht wirklich nicht das gesamte Protokoll übersetzt werden, es reicht wenn kurz zusammengefasst wird, welche Themen behandelt wurden, u.U. wo es besonders viel Diskussion gegeben hat, und was beschlossen wurde)
Wer macht was?
(Bitte immer angeben: Datum, Uhrzeit, Texttitel auf Deutsch, Name oder Nick)
Übersetzungen, zum Gegenlesen
(Bitte immer auch den Titel auf Deutsch und einen Link zum Originaltext angeben; einzelne Texte mit Trennstrich voneinander trennen)
Gegengelesene Texte, zum Online stellen
(Bitte immer auch den Titel auf Deutsch und einen Link zum Originaltext angeben; einzelne Texte mit Trennstrich voneinander trennen)
FORDERUNGEN:
1) Educação em vez de formação 2) Acesso livre ao ensino superior universitário 3) Democratização das universidades 4) Financiamento completo das universidades 5) A lei de Igualdade de Acesso universitário para Deficientes tem que ser realizada em todas as universidades austríacas para criar um ensino sem barreiras 6) Eliminação do emprego precário nas universidades 7) 50% de quota feminina do personal em todos os setores universitários
Letzte online gestellte Texte
(bitte immer mit Datum, Titel auf Deutsch - Titel auf Portugiesisch angeben)