Internationalisierung AG (Übersetzung)/Italienisch
zur Hauptseite der Internationalisierung AG (Übersetzung)
Allgemeines
- Bitte alle allgemeinen Informationen wie Termine, etc. auf der Hauptseite der Internationalisierung AG (Übersetzung) veröffentlichen
- Bitte unbedingt immer die folgenden Arbeitsschritte einhalten (genauere Erklärung dieser Arbeitsschritte auf der Hauptseite:Internationalisierung AG (Übersetzung)):
- "Wer macht was?" ausfüllen.
- Übersetzung in der Kategorie "Übersetzungen, zum Gegenlesen" posten.
- Warten, dass der Text gegengelesen wird bzw. fremde Texte gegenlesen und in die Kategorie "Gegengelesene Texte, zum Online stellen" verschieben.
- Jemand mit WP-Zugang stellt die gegengelesenen Texte online und trägt sie in der Kategorie "Letzte online gestellte Texte" ein.
Terminologie
Aufnahmeprüfung – l’esame di ammissione
Demonstration – la manifestazione
Forderungen – le richieste
Hörsaal - l’aula
Numerus Clausus - il numero chiuso
Studieneingangsphase – la fase propedeutica
Studiengebühren – le tasse universitarie
überlaufen sein – essere sovraffollato
freier Zugang – l’accesso libero
Zugangsbeschränkung – la limitazione di accesso
Zugangstest – il test di ingresso
finde gerade eine bereits bestehende termbank, die ist natürlich wesentlich besser als meine zaghaften versuche ;-)
http://dev.eurac.edu:8080/cgi-bin/index/index.en
Arbeitsaufteilung
Dringend zu übersetzende Texte
- Gut wäre immer eine Zusammenfasssung des neuesten Plenums-Protokolls (Es braucht wirklich nicht das gesamte Protokoll übersetzt werden, es reicht wenn kurz zusammengefasst wird, welche Themen behandelt wurden, u.U. wo es besonders viel Diskussion gegeben hat, und was beschlossen wurde)
Wer macht was?
(Bitte immer angeben: Datum, Uhrzeit, Texttitel auf Deutsch, Name oder Nick)
Übersetzungen, zum Gegenlesen
(Bitte immer auch den Titel auf Deutsch und einen Link zum Originaltext angeben; einzelne Texte mit Trennstrich voneinander trennen)
Gegengelesene Texte, zum Online stellen
(Bitte immer auch den Titel auf Deutsch und einen Link zum Originaltext angeben; einzelne Texte mit Trennstrich voneinander trennen)
Letzte online gestellte Texte
(bitte immer mit Datum, Titel auf Deutsch - Titel auf Italienisch angeben)
FORDERUNGEN
- Forderungskatalog
NEWS
SOLI-ERKLÄRUNGEN
ZEITUNGSARTIKEL