Internationalisierung AG (Übersetzung)/Französisch
zur Hauptseite der Internationalisierung AG (Übersetzung)
ACHTUNG: Momentan schein ich das Ganze hier als Einfraubetrieb mit sporadischer Hilfe im Wiki zu bewerkstelligen. Ich sprech gut Englisch, weshalb ich Beiträge in dieser Sprache gleich gegenlesen und online stellen kann. Mein Französisch reicht zu diesem Zweck allerdings nicht. Wenn also hier niemand anderes gegenliest, kann ich nur entweder die Texte nicht online stellen, oder sie mit allen etwaigen Fehlern übernehmen. ALSO BITTE: Vielleicht findet sich wer zum Gegenlesen beim Französischen? Jegliche andere Mithilfe wird ebenfalls dankend angenommen.
Allgemeines
- Bitte alle allgemeinen Informationen wie Termine, etc. auf der Hauptseite der Internationalisierung AG (Übersetzung) veröffentlichen
- Bitte unbedingt immer die folgenden Arbeitsschritte einhalten (genauere Erklärung dieser Arbeitsschritte auf der Hauptseite:Internationalisierung AG (Übersetzung)), vor allem bei längeren Übersetzungen:
- "Wer macht was?" ausfüllen.
- Übersetzung in der Kategorie "Übersetzungen, zum Gegenlesen" posten.
- Warten, dass der Text gegengelesen wird bzw. fremde Texte gegenlesen und in die Kategorie "Gegengelesene Texte, zum Online stellen" verschieben.
- Jemand mit WP-Zugang stellt die gegengelesenen Texte online und trägt sie in der Kategorie "Letzte online gestellte Texte" ein.
Terminologie
- FRAGE: GENDERN: Hat jemand von euch eine Ahnung, wie man auf französisch beim schreiben sinnvoll und richtig gendert, vA. bei Wörtern, die mit -eux/-euse enden bzw. bei ouvirer/ouvrière... muss man da echt immer beide Formen schreiben??? (Ich weiß, dass Franzosen prinzipiell eigentlich nicht gendern, aber nachdem ja Gleichstellung einer unserer Forderungspunkte ist, denke ich wir sollten das auch in den Fremdsprachen tun... Ideen, irgendwer? Bin für jeden Hinweis dankbar ;) lg, Sophie
- BesetzerIn, Besetzung: occupant-e, occupation (nicht squatteur/squatteuse, squat!!!)
- Fachhochschule, die - Haute école spécialisée (Schweiz)
Arbeitsaufteilung
Dringend zu übersetzende Texte
- Gut wäre immer eine Zusammenfasssung des neuesten Plenums-Protokolls (Es braucht wirklich nicht das gesamte Protokoll übersetzt werden, es reicht wenn kurz zusammengefasst wird, welche Themen behandelt wurden, u.U. wo es besonders viel Diskussion gegeben hat, und was beschlossen wurde)
Wer macht was?
(Bitte immer angeben: Datum, Uhrzeit, Texttitel auf Deutsch, Name oder Nick)
Übersetzungen, zum Gegenlesen
(Bitte immer auch den Titel auf Deutsch und einen Link zum Originaltext angeben; einzelne Texte mit Trennstrich voneinander trennen)
Demonstrationsaufruf 13.11.2009 um 18h am Schwedenplatz (http://unsereuni.at/?p=9531)
(vll kann das ein echter Muttersprachler durhclesen und korrigieren, der deutsche Text hat mich irgendwie halb zur Verzweiflung gebracht... ich find schon auf deutsch, das was da steht ziemlich unverständlich und das dann auf französisch sinnvoll auszudrücken is echt schwer; aber vll findet sich ja wer ;) )
Appel à la protestation: 13 novembre 2009 à 18h sur le Schwedenplatz
Travail social précaire – travail dans la santé malade
L'Initiative libertaire des travailleurs sociaux (LISA), faisant partie de la FAS (la Fédération des travailleurs/-euses) organise dans le cadre du F13 ("les actions du vendredi 13") une manifestation interprofessionnelle au sujet des prochaines négociations sur les contrats collectifs. Tous les employé(e)s dans le social et dans la santé qui dépendent d'un salaire sont appelé(e)s à s'engager selon leurs intérêts, leurs moyens et leurs possibilités.
Le vendredi 13 novembre à 18h la manifestation partira du siège du ÖGB (Confédération des syndicats autrichien) sur le Schwedenplatz vers le siège de la Chambre de l'économie sur le Stubenring. Des membres de différentes professions dans le domaine du social et de la santé manifesteront de cette manière leurs opinions aux négociateurs du partenariat social. Puisque les contrats collectifs ne nous assurent jusqu'à présent qu'une sécurité insuffisante, nous voulons donc manifester à voix haute nos revendications.
Nous revendiquons:
Pas d'assainissement du budget au dépens du domaine social et de la santé!
Le domaine du social et de la santé est de plus en plus marqué par des emplois à bas salaire, des emplis à temps partiel, des emplois à honoraires, et des contrats à durée déterminée. Des projets temporaires rendent impossible des emplois surs. De plus, il est très préoccupant que le secteur entier ne peut subsister que grâce au travail obligatoire des personnes effectuant leur service civil. Tout souffrant de plus en plus d'épuisement physique et d'insatisfaction, les employé(e)s dépendant(e)s de leur salaire doivent faire preuve d'une flexibilité et d'une résistance croissante. En raison du manque de personnel, les congés de maladie sont pour la plupart non-compensés. De plus, l'emploi de stagiaires sert actuellement à assurer le fonctionnement du système.
Nous sommes de plus confrontés au sexisme, vu que dans notre branche la grande majorité des employé(e)s sont de femmes, ce qui fait de notre branche une branche à bas salaires. Les salaires des employé(e)s du domaine social et sanitaire ne sont en aucune relation avec le travail que réalisent ces personnes. Tandis que les frais de gestion du personnel restent égaux ou, pire, diminuent de plus en plus, les postes ne sont pas pourvus et de moins en moins d'employé(e)s doivent réaliser de plus en plus de tâches, ce qui correspond à une perte de salaire indirecte.
Tandis que certains secteurs annoncent déjà leur effondrement, on nous annonce de nouvelles baisses des moyens financiers dues à la crise. Même si cette crise génèrera plus de pauvreté et de maladies que le système n'en avait jamais provoquées, ses victimes devront donc souffrir une seconde fois de cette débâcle financière.
Même si nous avons dû prouver, au cours des dernières décennies et face à de nombreux paquets de mesures d'économies, que nous sommes capables de bon travail même avec très peu de moyens, nous ressentons de plus en plus notre dépendance financière. Des expert(e)s autoproclamé(e)s venant de la politique ou du management croient mieux savoir que les expert(e)s sur place. Cependant, leurs intérêts sont souvent de nature politique. Ayant l'intention de faire tenir tranquille la majorité de la population, des minorités et des groupes marginalisés sont sélectionnés, contrôlés et disciplinés. Ceci rend impossible une lutte effective contre la pauvreté et les maladies et est diamétralement opposé à l'éthique du travail social et sanitaire. Il devient de plus en plus clair que l'Etat subi actuellement un processus de transformation. L'Etat social doit céder à l'Etat de contrôle. Ou, autrement dit: Dans l'avenir, la paix sociale ne sera plus achetée mais créée par un appareil de force nationale!
De plus, notre branche souffre d'une économisation croissante. Le rendement n'est évalué plus que selon des mesures quantitatives, ce qui relègue au second plan les offres de grande qualité. Pour mieux pouvoir évaluer et rationaliser notre travail, nous devons remplir de chiffres d'innombrables listes et classeurs. Cependant, ceci ne permet pas d'atteindre l'objectif de nous rendre plus reproductifs. Pour obtenir des chiffres homogènes qui, pour la plupart d'entre eux, ne servent qu'aux investisseurs, fut introduite une bureaucratie universelle qui nous coûte de nombreuses heures de travail. Des mots-clés comme la restructuration ou l'orientation vers le service et la gestion de qualité signifient dans la plupart des cas: détachement, économies et licenciements. Dans tout cela, les patient(e)s et client(e)s passent à la trappe. Qu'on les appelle nouvellement « client(e)s » démasque tout se cynisme immanent à ce système.
Entre-temps, les directions des entreprises se préoccupent de la « concurrence ». Puisque les grandes entreprises de services sociaux ont un grand intérêt à croitre, elles essaient de battre la concurrence par des prix toujours mois chers et des concepts le plus économes possibles, ce qui a, finalement, des conséquences négatives sur notre travail de coopération et nos salaires.
Puisque nous ne voyons pas de succès dans la défense de nos intérêts par la ÖGB (Confédération des syndicats autrichiens), nous allons donc prendre les choses en main, revendiquer notre droit et ouvrir la voix à un débat public sur nos intérêts et ainsi mettre la pression sur les responsables. Nous comprenons notre protestations aussi comme une fraternisation avec les personnes marginalisées et discriminées; c'est pourquoi nous avons choisi le cadre des actions F13.
D'autres groupes et individus sont bien sûr invités a se joindre à nos protestations er à les enrichir.
Nous ne nous laisserons pas ruiner par des économies excessives et revendiquons des conditions de travail qui correspondent à notre mission ainsi qu'une augmentation de salaire qui mérite ce nom!
www.lisasyndikat.wordpress.com lisa.syndikat@linuxmail.org www.syndikate.at
Gegengelesene Texte, zum Online stellen
(Bitte immer auch den Titel auf Deutsch und einen Link zum Originaltext angeben; einzelne Texte mit Trennstrich voneinander trennen)
Letzte online gestellte Texte
(bitte immer mit Datum, Titel auf Deutsch - Titel auf Französisch angeben)
[Stand: 6.12. 18:15h]
FORDERUNGEN
- Vorläufige Forderungen an die Universität Wien, Stand 2.11.2009 - Revendications adressées à l'université de Vienne, mise à jour: 2/11/2009
- AGRU Forderungen Wien - GT Réclamations Vienne
- Allgemeiner Forderungskatalog (25.10.09) - Catalogue de revendications (dernière version)
NEWS
- (Großemonstration und Bildungsgipfel am 5. und 6. Dezember) Manifestation et Sommet de l'Éducation le 5 et 6 décembre
- (Hörsaal in Frankfurt wurde gewaltsam geräumt) Auditoire à Francfort évacué par la police
- (Uni Bielefeld wieder besetzt) Université de Bielefeld (Allemagne) de nouveau occupée
- (Finanzielle Unterstützung für BesestzerInnen durch Rektor Winckler)Soutien financier pour les occupants du Directeur Winckler
- Présentation du livre « La haine de l'Occident »
- 14.11. PM 12.11.: Internationaler Protest und Bildungsvolksbegehren - Communiqué de presse 12.11.: Protestations internationales et initiative populaire sur l'éducation
- 13.11. WG: OTS0216: M. Ehrenhauser (Liste Martin): Unterstützung der Uniproteste im EU-Parlament - OTS0210: M. Ehrenhauser (Liste Martin): Soutien des protestations universitaires au Parlement européen
- 13.11. Internationale PM – Die Besetzungen halten an- Weitere Aktionen im In- und Ausland geplant - Communiqué de presse international: Les occupations persistent – Projets pour de nouvelles actions nationales et internationales
- 13.11. Solidarität mit allen besetzten Universitäten - Solidarité avec toutes les universités occupées
- 10.11. London College of Communication besetzt! - London College of Communication occupé!
- 10.11. DEMONSTRATION am 12.11.2009 - Manifestation le 12.11.2009
- 10.11. Inter-universitäres Plenum Dienstag, 18:00 im C1 am Campus - Séance pléniaire interuniversitaire, mardi 18h00 dans l'amphi C1 du Campus
- 10.11. Vernetzungstreffen im C1 – 18:00 - Meeting de mise en réseau dans l'amphi C1 – 18:00
- 10.11. Duisburg und Essen besetzt! - Duisburg et Essen occupés
- 10.11. Vortrag Firgga Karl "Universitäten in Palästina" - Conférence de Firgga Karl sur "les universités en Palestine"
- 10.11., 18h: Offener Brief an eine kritische Öffentlichkeit - Lettre ouverte à un publique critique
SOLI-ERKLÄRUNGEN
- (Solidaritätserklärung der Versammlung der Lehrenden und Studierenden der Romanistik Wien) Déclaration de solidarité formulée par l’assemblée des enseignant(e)s et des étudiant(e)s romanistes de Vienne
- (Solidary Greetings from the Universidad de la Tierra Oaxaca, Mexico) Déclaration de solidarité de l'Universite de la Tierra Oaxaca, Mexique
- Déclaration de solidarité de Jean Ziegler au occupant(e)s des universités à Vienne et en Europe
- Solidarität der Fédération des Syndicats Sud Étudiant, Frankreich - Solidarité avec la grève étudiante en Autriche
- Solidaritätserklärung der Grünen Kärntner Landtagsabgeordneten - Déclaration de solidarité de la part des députés Verts du parlement régional de Carinthie
ZEITUNGSARTIKEL
- Forderungen österreichischer StudentInnen : qualitativ hochwertige Hochschulbildung ohne Studiengebühren
- Reform im Rahmen des Bologna-Prozesses verursacht großes Tohuwabohu an Österreichs Universität